쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
sneh
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - sneh
검색
원문 언어
번역될 언어
약 5개 결과들 중 1 - 5
1
286
원문 언어
मेरे टूटे हà¥à¤ दिल से कोई तो आज ये पूछे ...
मेरे टूटे हà¥à¤ दिल से
कोई तो आज ये पूछे
के तेरा हाल कà¥à¤¯à¤¾ है
किसà¥à¤®à¤¤ तेरी रीत निराली
ओ चलिठको चलने वाली
फूल खिला तो टूटी ड़ाली
जिसे ऊलफत समठबैठा
मेरी नज़रों का धोका था
किसी की कà¥à¤¯à¤¾ खता है
मांगी मà¥à¤¹à¥à¤¬à¥à¤¬à¤¤ पायी जà¥à¤¦à¤¾à¤ˆ
दà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾ मà¥à¤ को रास ना आई
पहले कदम पर ठोकर खाई
सदा आज़ाद रहते थे
हमें मालूम ही कà¥à¤¯à¤¾ था
मà¥à¤¹à¤¬à¥à¤¬à¤¤ कà¥à¤¯à¤¾ बला है
Before edit :
Mere toote huwe dil se
Koi to aaj yeh pooche
ke tera haal kya hai
Kismat teri reet nirali
O chaliye ko chalne wali
Phool khila to tooti daali
Jise ulfat samaj baitha
meri nazron ka dhoka tha
kisi ki kya khata hai
Mangi mohobat paayi judayi
duniya mujhko raas na aayi
pehle kadam par thokar khayi
sada aazad rehte the
hamain maloom hi kya tha
mohobat kya bala hai
(thanks to Coldbreeze who provided the version in devanagari)
완성된 번역물
today someone please ask my broken heart.
Arzuladığım şey birisinin bugün kırık kalbimi sormasıydı.
28
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
TERI OOR OOR KOI KINCHA CHALA JAYE
TERI OOR OOR KOI KINCHA CHALA JAYE
gracias, me lo enviaron en hindi pero escrito de esta manera
완성된 번역물
someone can get attracted to you.
107
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
kaise ho
kal subha aap jaab uthenge aapne bister se aangraiya lete huye ,aapka swagat karega suraj hasten huye aur aapna bahen phayelate huye
dialekt brytyjski/amerykański...
Admin's note : "meaning only", please, for texts that are not typed in their original fonts -here Devanagari- . Thank you :)
완성된 번역물
its a welcome note
to jest liścik przywitalny
239
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
an old sweet Hindi song
Kaho ki apni preet ka geet na badlega kabhi
Tum bhi kaho is raah ka meet na badlega kabhi
Pyaar jo toota, saath jo chhoota
Raatein dason dishaaon se kahengi apni kahaaniyaan
Geet hamaare pyaar ke dohraayegi jawaaniyaan
Main na rahoongi, tum na rahoge
Phir bhi rahengi nishaaniyaan
완성된 번역물
this is the literal meaning
164
원문 언어
My life is very empty with out you. Please don't...
My life is very empty with out you. Please don't leave me and go. We can overcome all the troubles if we are together. At least give it a try. I just can't live without you darling. I love you.
This text is to my husband. so please translate this as soon as possible.
1